IŠKILUS LIETUVIŲ POETAS, INTELEKTUALAS, BUVĘS DISIDENTAS TOMAS VENCLOVA ATVYKSTA Į PRAHĄ
Gegužės paskutinę savaitę į Prahą atvyksta iškilus lietuvių poetas, intelektualas, publicistas, literatūros tyrinėtojas, Jeilio universiteto profesorius, garsus sovietmečio laikų disidentas, pasirinkęs emigranto ir pasaulio piliečio dalią – Tomas Venclova.
Gegužės 28 d. 19 val. Václavo Havelo bibliotekoje (Řetězová 7) įvyks jo susitikimas su visuomene. Renginio metu bus pristatyta beveik prieš 20 metų žymios vertėjos Alenos Vlčkovos ir Jaroslav Kabíček į čekų kalbą išversta, o šiais metais leidyklos „Venkovské dílo“ išleista T. Venclovos poezijos rinktinė „Čas rozpůlil se.../Įpusėja para...“. Taip pat bus diskutuojama aktualiais nūdienos klausimais. T. Venclova bus pristatytas ne tik kaip poetas, intelektualas, pasaulio pilietis, bet ir kaip kūrėjas, glaudžiai susijęs su Centrinės Europos kultūra.
Susitikimą ves žinomas čekų rašytojas Jáchym Topol. Susitikimas vyks anglų kalba su vertimu į čekų kalbą.
Prof. T. Venclova gimė 1937 m. Klaipėdoje. Vilniaus universitete baigė lituanistikos studijas. Aštuntajame praėjusio šimtmečio dešimtmetyje aktyviai įsijungė į Lietuvos disidentų judėjimą, buvo vienas iš Lietuvos Helsinkio grupės steigėjų. 1977 m. emigravo į JAV. Už „veiksmus, nesuderinamus su SSSR piliečio vardu“, tais pačiais metais jam atimta pilietybė. Gavęs politinį prieglobstį JAV, dirbo universitetuose, 1985 m. Jeilio universitete apgynė filosofijos daktaro laipsnį, jame dėstė ir tęsė savo kūrybinį darbą.
T. Venclova yra išskirtinis išeivijoje gyvenąs lietuvis poetas, plačiai pripažintas pasaulyje, panašiai kaip jo bendraminčiai ir draugai Česlavas Milošas ir Josifas Brodskis. Taip pat jis yra ir eseistas, vertėjas, išvertęs Č. Milošo, V. Šimborskos, A. Achmatovos, B. Pasternako, J. Brodskio, T. S. Elioto, O. Mandelštamo, D. Thomo, A. Jarry kūrybos.
Šiuo metu T. Venclova gyvena ir dirba Niu Heivene (JAV), tačiau dalyvauja ir Lietuvos gyvenime. Už aktyvią pilietinę poziciją 2010 m. T. Venclovai suteiktas metų Tolerancijos žmogaus vardas. Jis taip pat yra apdovanotas tarptautiniais apdovanojimais, tokiais kaip Capri premija (Italija, 1991), Auksinės Tibeto antilopės premija (Qinghai Lake, China, 2011), ką tik gauta Petrarkos premija (Vokietija, 2014), Vilenicos prizu (Slovėnija, 1990), Lietuvos nacionalinė premija (Lietuva, 2000), Baltijos žvaigždės apdovanojimu (Rusija, 2008) ir kitais. T. Venclova yra Gdansko, Krokuvos, Klaipėdos ir Kauno universitetų garbės daktaras, Vilniaus miesto garbės pilietis.
Pirmieji T. Venclovos eilėraščių vertimai į čekų kalbą susiję su jo privačiu apsilankymų Prahoje 1990 m. birželį, netrukus po komunizmo žlugimo Vidurio Europoje, bet dar prieš subyrant SSSR ir Lietuvai galutinai išsilaisvinant. Tuo metu vieninteliai, kas tuometinėje Čekoslovakijoje stengėsi pristatyti T. Venclovą ne tik kaip žymią Lietuvos disidentinio judėjimo asmenybę, bet ir kaip eseistą ir poetą, buvo vertėja iš lietuvių kalbos Alena Vlčková bei jos kolega Jaroslav Kabíček. Tuoj po T. Venclovos viešnagės Prahoje jie parengė straipsnių, pasirūpino keleto jo eilėraščių publikavimu literatūriniuose leidiniuose „Tvar“, „Souvislosti“, tačiau išleisti jo knygos tuomet taip ir nepavyko. Laimei, visa parengiamoji medžiaga T. Venclovos 1995 m. rinktinei išliko po A. Vlčkovos mirties ir pateko į jos mokinės Věros Kociánovos rankas, kuri pasirūpino, kad šis A. Vlčkovos palikimas pasiektų skaitytoją.
T. Venclovos vizitą Prahoje organizuoja Lietuvos ambasada Čekijoje, bendradarbiaudama su V. Kociánovos leidykla „Venkovské dílo“, Václavo Havelo biblioteka ir Lenkijos institutu Prahoje. Vizitą remia Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija.