PŘEDSTAVENÍ NOVÉHO PŘEKLADU LITEVSKÝCH POHÁDEK DO ČEŠTINY
V neděli 7. června 2010 se v Zahradní restauraci Klamovka v Praze konalo představení nového překladu litevských pohádek. Dvanáct pohádek volně přeložila Věra Kociánová. Knihu s názvem Litevské pohádky vkusně, v souladu s litevskou folklorní a mytologickou tradicí, ilustroval Vojtěch Jirásko. Na představení, kterého se zúčastnil také velvyslanec Litevské republiky Aurimas Taurantas, se sešli přátelé a obdivovatelé litevského jazyka a literatury a také nejvýznamnější překladatelka z litevského jazyka Alena Vlčková, jejíž zásluhou vyšlo česky více než 30 litevských titulů.
Více se o díle dozvíte na stránkách www.venkovskedilo.cz, kde je možné si knihu objednat.